Баннер
Импортозамещенные бортовые системы для боевой авиации
VIDEO
Алексей Шатохин (Все сообщения пользователя)
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
[QUOTE]Герман Качуринер пишет: Все, что знают точно - он исламист.[/QUOTE] Небольшое отступление. Прошлой осенью был в Питере. Остановился в общежитии гостиничного типа. Что меня впечатлило, так это кАк "кавказцы" слушают свою музыку. Не помню полное имя автора, зовут его Тимур. "Он вахабит." - с каким непререкаемым уважением комментировал мне один. Поёт красиво, вдохновенно, этого не отнимешь. А тексты ... Одну фраза (приблизительно, в точности не помню): "О, Аллах! Твои войска войдут в Иерусалим." - чего стоит. А ребята молодые, лет по 20. Приехали на заработки.
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
[QUOTE]Евгений Мартынович пишет: Источник? [/QUOTE] - Эта цифра прозвучала в ГД РФ. О профиле догадываетесь?
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
После "первой чеченской" 517 офицеров покончили жизнь самоубийством... Такая аналогия пришла.
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
C транскрипцией повременим ;)
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
[QUOTE]Алексей Д пишет: Перевод: [QUOTE]Я не русский и не индус. Я был бы рад, если бы Россия не стала продавать авианосец Индии, а включила бы его в свой Флот. У России нет замены своему собственному авианосцу, и это достаточная причина.[/QUOTE] Может кто-нибудь из моряков или из судостроя даст коментарий? Как я понимаю есть мнения и за и против. [/QUOTE] У меня не мнение. Другое. Было у меня этим летом в[I]и[/I]дение: в Севастополь входит наш авианосец. Внешним видом как американец, но точное ощущение, что наш. О времени ничего сказать не могу. Опираясь на это, делаю вывод: "Горшков" нужно "реализовать"! :S:
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
[QUOTE]Денис Яковлев пишет: Пожалуйста, подскажите, кто знает эту песню, как она называется, и кто ее поет??? Услышал ее в программе “Авиаторы” песня играла там, в отрезке времени с 24:02 до 24:20 Очень хочется ее скачать… но, к сожалению, не знаю автора и название песни.. Если кто-то может чем-то помочь, буду очень благодарен![/QUOTE] Обратитесь на НТВ. Как Вам удобно.
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
[QUOTE]Вадим Жиленков пишет: Недавно закончил песню" Подлолдка Курск" прошу оценить ее и дать свои замечания. [/QUOTE] - Красно-оранжевого не хватает. ;) Песня где? |hea|
Лейтенант
Cообщений: 469
Баллов: 328
Регистрация: 22.03.2009
Поиграем? :) [QUOTE] 3. АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК РАСТЕНИЙ (В АЛФАВИТЕ ОБЩЕПРИНЯТЫХ И ЛАТИНСКИХ НАЗВАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ) Абутилон; Кленок; Канатник; Ментальное обещание (Mental promise); Abutilon; англ.: Abutilon; Аверойя карамбола; Организованное взаимодействие (Organised teamwork); Averrhoa carambola; англ.: Carambola; инд.: Kamarakh Аглая ароматная; Ментальные внушения организации (Mental suggestions of organization); Aglaia odorata; Аерва яванская; Стремление к интегральному бессмертию (Aspiration for integral immortality); Aerva javanica; Азистазия короманделиана (Asystasia coromandeliana) • Интегральное доверие к Божеству (Integral trust in the Divine); • Ментальное доверие к Божеству (Mental trust in the Divine) • Доверие к Божеству (Trust in the Divine) Акалифа махровая ( Acalypha hispida) Физическая продолжительность (Physical continuity); Александрийский лавр; Мир в физическом (Peace in the physical); Calophyl-lum inophyllum; англ.: Alexandrian laurel; инд.: Sultana champa Алламанда катартика; Победа (Victory); Allamanda Cathartica; Алтей розовый (Althaea rosea) • Интегральное подношение (Integral offering); • Интегральное подношение витала (Integral offering of the vital); • Подношение физического (Offering of the physical); • Психическое подношение (Psychic offering); Альбиция; Интегральная мудрость (Integral wisdom); Albizzia lebbeck; Альпиния галанга; См. Кардамон настоящий; Амарант двухцветный; Щирица; Мужество (Bravery); Amaranthus bicolor; англ.: Amaranth; Амариллис; См. Гиппеаструм; Ангелония крупноцветная (Angelonia grandiflora) • Интегральный отказ от витальных желаний (Integral renunciation of the vital desires); • Отречение от витальных желаний (Renunciation of vital desires) Антигонон тонковатый «Белый», Коралловый вьюн «Белый»; Инте-гральная гармония (Integral harmony); Antigonon leptopus «Album»; англ.: Coral creeper; Антигонон тонковатый, Коралловый вьюн; Гармония (Harmony); Antigonon leptopus; англ.: Coral creeper; Антоцефалус индийский; Супраментальное Солнце (Supramental Sun); Anthocephalus indicus; инд.: Kadamba Анютины глазки; См. Фиалка трехцветная садовая; Астра итальянская; Простая искренность (Simple sincerity); Aster amellus; англ.: Aster; Астра однолетняя, Каллистефус китайский (Callistephus chinensis); англ.: Aster • Интегральная прозрачность (Integral transparency) • Психическая прозрачность (Psychic transparency) • Супраментализованная витальная прозрачность (Supramentalised vital transparency) • Прозрачность (Transparency); • Прозрачность в физическом (Transparency in the physical); • Прозрачность эмоционального витала (Transparency of the emotive vi-tal); • Витальная прозрачность (Vital transparency); Афеляндра четырехгранная; Острый язык (Sharp tongue); Aphelandra tetragona; Африканская фиалка; См. Сенполия фиалковая; Ахименес крупноцветный; Безмолвие в витале (Silence in the vital); Achime-nes grandiflora; Ашока, Сарака индийская; Без горя (Without Grief); Saraca indica; англ.: Sorrowless Tree of India; инд.: Ashoka Базилик; Дисциплина (Discipline); Ocimum basilicum; англ.: Basil; Базилик священный; Преданность (Devotion); Ocimum sanctum; инд.: Tulsi Баклажан, Солянум мелонгена; Бесстрашие в витале (Fearlessness in the vital); Solanum melongena; англ.: Egg-plant; инд.: Brinjal Бальзамин садовый, Недотрога бальзаминовая (Impatiens balsamina); англ.: Balsam • (одиночные или двойные цветы с деликатно загнутыми лепестками); Великодушие (Generosity); • Великодушие в физическом (Generosity in the physical); • (многоцветные); Разнообразное великодушие (Manifold Generosity); • Психическое великодушие (Psychic generosity); • Психо-физическое великодушие (Psycho-physical generosity); Барвинок розовый; Прогресс (Progress); Vinca roseus; инд.: Sadabahar Барлерия гребенчатая; Интегральное раскрытие существа к Божеству (In-tegral opening of the being towards the Divine); Barleria cristata; Барлерия прионтис; Ментальное раскрытие (Mental opening); Barleria prio-nitis; Бархатцы • (низкорослые вариации всех сортов); Детальная пластичность (Detailed plasticity); Tagetes; англ.: Marigold; инд.: Genda • (Двойные сложноцветные цветы); Пластичность (Plasticity); Tagetes; англ.: Marigold; инд.: Genda Бархатцы прямостоячие (Tagetes erecta) • Ментальная пластичность (Mental plasticity); • Супраментализованная пластичность (Supralnentalized plasticity); Баухиния акумината; Очищенное золото (Purifed gold); Bauhinia acuminata; Баухиния войлочная; Золото (Gold); Bauhinia tomentosa; англ.: St. Thomas tree; инд.: Kanchan Бегония (Begonia); англ.: Begonia; • Баланс (Balance); • Ментальный баланс (Mental balance); • Совершенный ментальный баланс (Perfect mental balance); • Совершенный психический баланс (Perfect psychic balance); • Психический баланс (Psychic balance); Белое хлопковое дерево; См. Капок; Белопероне капающее; Жажда к совершенству (Thirst for perfection); Beloperone guttata; англ.: Shrimp plant; Белопероне продолговатое; Психическое влияние в эмоциях (Psychic influence in the emotions); Beloperone oblongata; Бильбергия прекрасная; Контроль (Control); Billbergia Sp.; Бомбакс малабарский, Красное хлопковое дерево; Твердое постоянство в материальном сознании (Solid steadfastness in the material consciousness); Bombax malabaricum; англ.: Red silk cotton; Брунфельзия американская; Решимость (Resolution); Brunfelsia americana; англ.: Lady of the night; Бугенвиллия(Bougainvillea); англ.: Bougainvillea; инд.: Baganvilas • (Гроздья из двух и более прицветников разной окраски); Многосторонняя защита (Manifold protection); • Физическая защита (Physical protection); • (Грозья броских прицветников, прикрывающих маленькие цветы); За-щита (Protection); • Защита богов (Protection of the gods); • Психическая защита (Psychic Protection); • Витальная защита (Vital protection); Бутия односеменная; Начало Супраментальной Реализации (Beginning of the Supramental Realisation); Butea monosperma; англ.: Flame of the Forest; инд.: Palash Бюмонтия жердониана; Неэгоистичность (Unselfishness); Beaumontia jerdo-niana; англ.: Harold's trumpet; Вербена гибридная (Verbena hybrida); англ.: Perennial verbena • Интегральная завершенность (Integral thoroughness); • Физическая завершенность (Physical thoroughness); • Психическая завершенность (Psychic thoroughness); • Завершенность (Thoroughness); • Витальная завершенность (Vital thoroughness); Виноград; Божественная Ананда (Divine Ananda); Vitis; англ.: Grapes; Виттадиния; Интегральная простота (Integral simplicity); Vittadinia; англ.: Creeping Daisy; Вишня японская; Улыбка красоты (Smile of beauty); Prunus serrulata; англ.: Japanese cherry; Водный гиацинт; Игра Кришны в витале (Krishna's play in the vital); Eichhornea crassipes; англ.: Water Hyacinth; Волкамерия; См. Клеродендрон душистый; Вьюнок пурпурный; См. Ипомея; Габрантус мощный; Психическая молитва (Psychic prayer); Habranthus robustus; Гайлардиа красивая «Lorenziana»; Успешное будущее (Successful future); Gaillardia pulchella «Lorenziana»; англ.: Blanket flower; Гайлардиа красивая «Picta» (Gaillardia pulchella «Picta») • Бодрость (Cheerfulness); • Ментальная бодрость (Mental cheerfulness); Гамелия отклоненная; Материя под супраментальным руководством (Matter under the supramental guidance); Hamelia patens; Гардения жасминовидная, Капский жасмин (Gardenia jasminoides); англ.: Cape jasmine; инд.: Gandharaj • (воскообразные белые двойные цветы); Совершенная лучащаяся чисто-та (Perfect radiating purity); • (одиночные цветы); Лучащаяся чистота (Radiating purity); Гвоздика (Dianthus) • (Пучки маленьких одиночных душистых округлых цветов); Детальное послушание (Detailed obedience); • (Одиночные округлые цветы); Послушание (Obedience); • (Двойные цветы); Совершенное послушание (Perfect obedience); Гвоздика голландская; Сотрудничество (Collaboration); Dianthus caryophyllus; англ.: Carnation; Гвоздика китайская; Послушание (Obedience); Dianthus chinensis; англ.: Chinese pink; Геликония металлическая; Райская птица (Bird of Paradise); Heliconia met-allica; англ.: Bird of Paradise; Гелиотроп перуанский; Витальное посвящение (Vital consecration); Helio-tropium peruvianum; Гельземиум вечнозеленый, Желтый жасмин; Правильная самооценка (Correct self-evaluation); Jasminum prumila = Gelsemium sempervirens; англ.: Yellow jasmine; Георгин (Dahlia) • (Очень большие цветы разных окрасок, часто пестрые, часто с загну-тыми лепестками); Аристократия (Aristocracy); • (Средние или довольно большие двойные или множественные, нескольких цветов); Достоинство (Dignity); • (Средние и большие двойные цветы нескольких окрасок); Достоинство в физическом (Dignity in the physical); • (Очень большие темно-красные); Благородство (Nobility); • (Маленькие наполовину двойные ли двойные цветы, всех окрасок); Гордость (Pride); • (Очень большие чисто белые цветы); Сверхчеловечество (Superhumanity); • Супраментализованное ментальное достоинство (Supramentalized mental dignity); • (маленькие одиночные цветы с плоскими лепестками и тяжелым цен-тром, все цвета); Тщеславие (Vanity); Dahlia; Герань садовая, Пеларгония клумбовая; Духовное Счастье (Spiritual Happiness); Pelargonium hortorum; англ.: Garden Geranium; Гербера Джемсона; Открытость (Frankness); Gerbera jamesonii; англ.: Transvael Daisy; Гибискус (Hibiscus); англ.: Hibiscus; инд.: Java • Агни (Agni) • Красота супраментальной любви (Beauty of supramental love); • Динамичная сила (Dynamic Power); • Свет очищенной силы (Light of the purified power); • Сила интегральной чистоты (Power of integral purity); • Сила психического сознания (Power of the psychic consciousness); • Сила супраментального сознания (Power of the supramental conscious-ness); • Психическая сила в существовании (Psychic power in existence); • Супраментальная красота в физическом (Supramental beauty in the physical); Гибискус «Hawaian» (Hibiscus «Hawaian»); англ.: Hibiscus Hawaian • Красота нового творения (Beauty of the new creation); • Божество (Godhead) Гибискус высоко варьирующийся; Вера (Faith); Hibiscus alto-variegate; Гибискус изменчивый; Божественная Милость (Divine Grace); Hibiscus mutabilis; инд.: Gul-i-Ajaib Гибискус миниатус (Hibiscus miniatus) Вечная юность (Eternal youth); Гибискус рассеченнолепестковый; Пламя (Flame); Hibiscus schizopetalus; англ.: Coral hibiscus; Гибискус сирийский, Роза сирийская; Воля, единая с Божественной Волей (Will one with the Divine Will); Hibiscus syriacus; англ.: Rose of Sharon; Гименокаллис; Алхимия (Alchemy); Hymenocallis; англ.: Spider Lily; Гиппеаструм, Амариллис (Hippeastrum) • Обращение физического (Conversion of the physical); • Интегральное обращение (Integral conversion); Гладиолус (Gladiolus); англ.: Gladiolus; • Интегральная восприимчивость (Integral receptivity); • (многоцветные); Разнообразная восприимчивость (Manifold receptivity); • Ментальная восприимчивость (Mental receptivity); • Физическая восприимчивость (Physical receptivity); • Психическая восприимчивость (Psychic receptivity); • (Элегантно расходящиеся раструбом или гофрированные трубчатые цветы); Восприимчивость (Receptivity); • Супраментализованная восприимчивость (Supramentalized receptivity); • Витальная восприимчивость (Vital receptivity); Глициния; Экстаз поэта (Poet's Ecstasy); Wisteria; Глоксиния См. Синингия Гмелина; Ментальный голос (Mental voice); Gmelina; Гомфрена головчатая (Gomphrena globosa); англ.: Globe amaranth; • Сознательное витальное бессмертие (Conscious vital immortality); • Интегральное бессмертие (Integral immortality); • Супраментальное бессмертие (Supramental immortality); • Витальное бессмертие (Vital immortality); Гранат (Punica); англ.: Pomegranate; • (полностью двойные красные цветы); Божественная Любовь (Divine Love); • (плод); Божественная Любовь, простирающаяся над миром (Divine Love spreading over the world); • (одиночные с одним слоем красных лепестков); Божественная Жертва (Divine Sacrifice); • (белый двойной цветок); Непроявленная Божественная Любовь (Unmanifested Divine Love); Грейпфрут (?), Цитрус крупный, Помпельмус, Щедок, Помело; Сдержан-ность (Continence); Citrus grandis; англ.: Grape fruit; инд.: Bijora Гуава; См. Гуайява; Гуайява, Гуава; Постоянство (Steadfastness); Psidium guajava; англ.: Guava; инд.: Amrud Делоникс царский; Реализация (Realisation); Delonix regia; англ.: Flamboyant; инд.: Gul Mohur Дендробиум мускатный; Ментальная привязанность к Божеству (Mental attachment for the Divine); Dendrobium moschatum; Дуранта прямостоячая; Стремление к витальной чистоте (Aspiration for vital purity); Duranta erecta; Дурман (Datura); англ.: Angel's Trumpet; инд.: Dhatura • Интегральная тапасья (Integral tapasya); • Ментальная тапасья (Mental tapasya); Дурман душистый; Тапасья (Tapasya); Datura suaveolens; англ.: Angel's Trumpet; инд.: Dhatura Душистый горошек; См. Чина душистая; Жасмин (Jasminum); англ.: Jasmine; инд.: Juhi • Интегральная чистота (Integral Purity); • Чистота (Purity); Jasminum; Железное дерево, Мемецилон съедобный; Чудо (Miracle); Memecylon edule; англ.: Iron wood tree; инд.: Alli Желтый жасмин; См. Гельземиум вечнозеленый; Жимолость японская; Постоянное памятование Божества (Constant Remembrance of the Divine); Lonicera Japonica; англ.: Japanese Honeysuckle; Зефирантес белый, Зефирный цветок; Интегральная молитва (Integral prayer); Zephyranthes Candida; Зефирантес серо-желтый; Ментальная молитва (Mental prayer); Zephyranthes sulphurea; Зефирный цветок; См. Зефирантес белый; Золотарник; Ментальная искренность (Mental sincerity); Solidago; Иксора древовидная; Прямота (Straightforwardness); Ixora arborea; англ.: Torch tree; инд.: Rukmini Иксора желтая; Ментальное стремление (Mental aspiration); Ixora lutea; Иксора китайская «Rosea»; Психическое стремление (Psychic aspiration); Ixora chinensis «Rosea»; Иксора кошенильная «Bandhuca»; Стремление в физическом (Aspiration in the physical); Ixora coccinea «Bandhuca»; Иксора парвифлора; Мир в клетках (Peace in the cells); Ixora parviflora; Иксора сингапурская; Стремление в физическом к супраментальному свету (Aspiration in the physical for the supramental light); Ixora singaporensis; англ.: Ixora; инд.: Rukmini rangan Ипомея, Вьюнок пурпурный (Ipomoea); англ.: Morning Glory; • (маленькие белые цветы); Детальная благодарность (Detailed gratitude); • (бледные розовато-белые); Благодарность (Gratitude); • Природа делает подношение своей красотой (Nature makes an offering of her beauty); Ипомея акумината; Артистический вкус (Artistic taste); Ipomoea acuminata; англ.: Blue dawn flower; Ипомея клубненосная; Ментальная благодарность (Mental gratitude); Ipo-moea tuberosa; Ипомея мясо-красная; Благодарность (Gratitude); Ipomoea carnea; Ипомея трехцветная «pearly gates»; Интегральное подношение безо всяких условий (Unconditional integral offering); Ipomoea tricolor «pearly gates»; Ирис; Аристократия Красоты (Aristocracy of Beauty); Iris; англ.: Iris; Йохрома цианиум; Поиски света в нижнем витале (Seeking the light in the lower vital); Iochroma cyaneum; Кактус; Богатства (Riches); Cactus; англ.: Cactus Flower; Каланиктион шиповатый; Полная самоотдача (Entire self-giving); Calo-nyction aculeatum; англ.: Moon flower; Календула лекарственная, Ноготки; Упорство (Perseverance); Calendula officinalis; англ.: Pot marigold; Каллиандра гематоцефала; Стремление к интегральной мудрости (Striving towards integral wisdom); Calliandra haematocephala; Каллистемон, Хвощ полевой; Радость растительной Природы в ответ на Новый Свет (Joy of Vegetal Nature in answer to the New Light); Callistemon; англ.: Bottle Brush; Каллистефус китайский; См. Астра однолетняя; Калотропис процера; Храбрость (Courage); Calotropis procera; инд.: Mudar Калотропис процера «Белый»; Интегральная храбрость (Integral courage); Calotropis procera «Alba»; Канатник; См. Абутилон; Канна (Canna); англ.: Canna; • Комплексность центров (Complexity of the centres); • Связь между Светом и физическим центром (Connection between the Light and the physical centre); • Будущий супраментальный центр (Future supramental centre); • Физический центр (Physical centre); • Психический центр (Psychic centre); Канна индийская; Дружба с Божеством (Friendship with the Divine); Canna indica; англ.: Indian Shot; Капок, Белое хлопковое дерево, Шерстяное дерево; Материальная предприимчивость (Material enterprises); Ceiba pentandra; англ.: White silk cotton; Капский жасмин; См. Гардения жасминовидная; Капский хлорофитум; См. Хлорофитум высокий виттатум; Кардамон настоящий, Альпиния галанга; Знать, что должно быть сказано (To know what is to be said); Alpinia galanga; англ.: Cardamom; инд.: Ilaichi Кассия фистула; Воображение (Imagination); Cassia fistula; англ.: Golden shower tree; инд.: Amaltas Кассия яванская; Психическая работа (Psychic work); Cassia javanica; Катарантус розовый; Интегральный прогресс (Integral progress); Catharan-thus roseus; Катесбае колючее; Несомненность победы (Certitude of victory); Catesbaea spinosa; англ.: Lily thorn; Квисквалис индийский; Верность (Faithfulness); Quisqualis indica; англ.: Rangoon creeper; инд.: Madhumalti Клейнховия госпита; Радость в волшебной стране (Joy in Fairy Land); Klein-hovia Hospita; Кленок; См. Абутилон; Клеродендрон душистый, Волкамерия; Интегральный уравновешенный базис в физическом (Integral even basis in the physical); Clerodendrum fra-grans; Клеродендрон прекрасный; Стремление к правильной позиции (Aspiration for the right attitude); Clerodendrum speciosum; англ.: Glory bower; Клитория тернатея; Свет Кришны в чувствах (Krishna's light in the senses); Clitoria ternatea; англ.: Butterfly pea; Клитория тернатея (Clitoria ternatea); англ.: Butterfly pea • (ультрамариновый); Сознание Радхи (Radha's consciousness); • (светло фиолетовый); Сознание Радхи в витале (Radha's consciousness in the vital); Кокос орехоносный, Кокосовая пальма (Множество); Множество (Multitude); Cocos nucifera; англ.: Coconut; инд.: Nariyal Коммелина; Благотворительность (Charity); Commelina species; англ.: Day flower; Копсия фрутикоса; Решительность (Determination); Kopsia fruticosa; Коралловый вьюн; См. Антигонон тонковатый; Кориандр; Деликатность (Delicacy); Coriandrum sativum; англ.: Coriander; инд.: Dhaniya Костус; Интегральное обнаружение (Integral revelation); Costus Sp.; Кофе; Совершенный путь (The perfect path); Coffea species; англ.: Coffee; инд.: Coffee Кохлоспермум священный; Успех в супраментальной работе (Success in supramental works); Cochlospermum religiosa; англ.: Yellow silk cotton; Красное хлопковое дерево; См. Бомбакс малабарский; Краснолист; См. Сеткреазея пурпурная; Кринум; Радость интегрального мира (Joy of integral peace); Crinum; Кроссандра (Crossandra); англ.: Crossandra; инд.: Priya-darsa • Влияние Кришны в подсознании (Krishna's influence in the subconscient); • Психический свет в подсознании (Psychic light in the subconscient); Crossandra; • Супраментальное влияние в Подсознании (Supramental Influence in the Subconscient); Кувшинка, Нимфея (Nymphaea); англ.: Water Lily; • Интегральное Богатство Махалакшми (Integral Wealth of Mahalak-shmi); • Богатство (Wealth); Куркума; Мир (Peace); Curcuma; англ.: Turmeric; инд.: Haldi Лагерстремия индийская (Lagerstroemia indica) • Интегральные сокровенные отношения с Божеством (Integral intimacy with the Divine); • Сокровенные отношения с Божеством в психическом (Intimacy with the Divine in the psychic); • Сокровенные отношения с Божеством в витале (Intimacy with the Divine in the vital); Лимон; Целомудрие (Chastity); Citrus lemonia; англ.: Lemon; инд.: Nimbu Лимонная трава; См. Челнобородник; Лосония невооруженная; Энергия, повернутая к Божеству (Energy turned towards the Divine); Lawsonia inermis; англ.: Hennah; инд.: Mehndi Лотос белый; Адити — Божественное Сознание (Aditi — The Divine Consciousness); Nelumbo nucifera «Alba»; англ.: White Lotus; инд.: Safed Kamal Лотос красный; Аватар (The Avatar); Nelumbo nucifera; англ.: Red Sacred Lotus; инд.: Lal Kamal Лукас аспера; Истинное поклонение (True worship); Lucas aspera; Львиный зев (Antirrhinum majus); англ.: Snap dragon; • Сила выражения (Power of expression); • Сила ментального выражения (Power of mental expression); • Сила физического выражения (Power of physical expression); • Сила витального выражения (Power of vital expression); • Сила психического выражения (Power of psychic expression) Любелия эринус; Помнить Шри Ауробиндо (Remembrance of Sri Aurohindo); Lobelia erinus; Майоран садовый; Новое рождение (New birth); Origanum majorana; англ.: Sweet marjoram; Мак самосейка; Спонтанная Радость Природы (Spontaneous joy of nature); Papaver rhoeas; англ.: Poppy; Манго (Mango) • (плод); Божественное знание (Divine Knowledge); • (цветок); Надежда Природы на реализацию (Nature's hope for realisation); Мартиния однолетняя; Регулярность (Regularity); Martynia annua; англ.: Tiger-claw plant; Меламподиум; Рождение истинной ментальной искренности (Birth of true mental sincerity); Melampodium; Мелия азедарах; Способность к распознанию у витала (Distinction of the vital); Melia azedarach; англ.: Persian lilac; инд.: Mahaneem Мемецилон съедобный; См. Железное дерево; Мескитовое дерево, Прозопис; Логика в мыслях (Logic in thoughts); Prosopis glandulosa torreyiana; англ.: Mesquite; Миллингтония садовая; Трансформация (Transformation); Millingtonia hortensis; англ.: Indian cork tree; инд.: Akash neem Мимоза стыдливая (Mimosa pudica); англ.: Sensitive plant; инд.: Chui-mui • Не касайся меня (Touch me Not); • Витальная чувствительность (Vital sensitivity); Мимусопс эленги (Mimusops elengi); англ.: Spanish cherry; инд.: Bokul flower • (плод); Достижение (Accomplishment); • (плод); Осуществление (Fulfillment); • (цветок); Терпение (Patience); Мирабилис ялапа (Mirabilis jalapa); англ.: 4 O'clock flower; • Интегральное утешение (Integral solace); • Утешение (Solace); Михелия чампака; Супраментальное психологическое Совершенство (Supramental Psychological Perfection); Michelia champaca; англ.: Golden Champa; инд.: Champak Михелия чампака; Супраментализованное психологическое совершенство (Supramentalized psychological perfection); Michelia champaca; англ.: Golden Champa; инд.: Champak Михелия чампака «Белая»; Божественная улыбка (Divine smile); Michelia champaca «Alba»; англ.: Yellow champa; инд.: Champaka Молочай Милли; Концентрация (Concentration); Euphorbia millii; англ.: Crown of thorns; Момордика харантия; Сладость (Sweetness); Momordica charantia; англ.: Bitter gourd; инд.: Karela Моринга олейфера; Гигиеническая организация (Hygenic organisation); Mor-inga oleifera; англ.: Drumstick; инд.: Sahijan Мунтингия калабура; Примитивная сочность (Primitive succulece); Muntin-gia calabura; англ.: Singapore cherry; Мурайя иноземная, Мурайя метельчатая; Мир в витале (Peace in the vital); Murraya paniculata; англ.: Orange jasmine; инд.: Kamini Муссенда лутеола; Ментальная благожелательность (Mental goodwill); Mussaenda luteola; Нарцисс; Сила Красоты (Power of Beauty); Narcissus; англ.: Daffodil; Недотрога бальзаминовая; См. Бальзамин садовый; Незабудка; Продолжающееся памятование (Lasting remembrance); Myosotis; англ.: Forget me not; Никтантес арбортистис, Ночной жасмин; Стремление (Aspiration); Nyctan-thes arbortristis; англ.: Night jasmine; инд.: Parijata Ним; Духовная атмосфера (Spiritual atmosphere); Azadirachta indica; англ.: Margosa; инд.: Neem Нимфея; См. Кувшинка; Нирембергия голубая; Витальная Радость в материи (Vital Joy in matter); Nierembergia caerulea; Ноготки; См. Календула лекарственная; Ночной жасмин; См. Никтантес арбортистис; Ночной жасмин; См. Цеструм ночной; Олеандр душистый (Nerium oleander); англ.: Sweet scented oleander; инд.: Kanel • (двойные белые цветы); Совершенное спокойствие в уме (Perfect quietness in the mind); • (одиночные белые цветы); Спокойный ум (Quiet mind); Олеандр обыкновенный; Сладость мысли, повернутой исключительно к Божеству (Sweetness of thought exclusively turned towards the Divine); Nerium odorum; англ.: Oleander; инд.: Kaner Оперкулина турпетум; Интегральная благодарность (Integral gratitude); Operculina turpethum; Орхидея; Привязанность к Божеству (Attachment for the Divine); Orchidaceae; англ.: Orchid; Охна серрулата; Жадность к деньгам (Greed for money); Ochna serrulata; Паветта томсони; Смирение физической природы перед Божеством (Humil-ity before the Divine in the physical nature); Pavetta thomsonii; Панданус кровельный; Духовный аромат (Spiritual perfume); Pandanus tec-torius; англ.: Screw pine; инд.: Kewada Панкраций литторалис; Оккультизм (Occultism); Pancratium littorale; Парка бижелезистая; Хвастливость (Boastfulness); Parkia biglandulosa; Паркинсония колючая; Легкость (Lightness); Parkinsonia aculeata; англ.: Jerusalem thorn; Пассифлора вонючая; Интегральная тишина (Integral silence); Passiflora foetida; Пассифлора голубая, Страстоцвет; Тишина (Silence); Passiflora caerulea; англ.: Blue crown passion flower; инд.: Kaurav Pandav Пеларгония клумбовая; См. Герань садовая; Пелтофорум птерокарпум; Служение (Service); Peltophorum pterocarpum; англ.: Copper pod; инд.: Iyavakai Пентас ланцетовидный; Психический свет в физических движениях (Psychic light in the physical movements); Pentas lanceolata; Переския; Никогда не говорить лжи (Never tell a lie); Pereskia; Перец острый овощной; Порка (A whipping); Capsicum annuum; англ.: Chilly; инд.: Mirchi Петуния (Petunia hybrida) • Энтузиазм (Enthusiasm); • Энтузиазм в верхнем витале (Enthusiasm in the higher vital); • Энтузиазм в самом материальном витале (Enthusiasm in the most material vital); • Интегральный энтузиазм (Integral enthusiasm); • Радостный энтузиазм в самом материальном витале (Joyous enthusiasm in the most material vital); • Радостный интегральный энтузиазм (Joyous integral enthusiasm); • Радостный физический энтузиазм (Joyous physical enthusiasm); • Физический энтузиазм (Physical enthusiasm); • Психический энтузиазм (Psychic enthusiasm); • Витальный энтузиазм (Vital enthusiasm); Пион; Красота в Искусстве (Beauty in Art); Paeonia; англ.: Peony; инд.: Udsalep Пиростегия огненно-красная, Пиростегия красивая; Супраментальный дождь (Supramental rain); Pyrostegia venusta; Плод бетельной пальмы; Незыблемая жизненность (Steadfast vitality); Areca catechu; англ.: Betel nut; инд.: Supari Плюмерия; Психологическое совершенство (Psychological Perfection); Plumeria; англ.: Temple Tree; инд.: Chameli Плюмерия обтуза; Интегральное психологическое совершенство (Integral psychological perfection); Plumeria obtusa; Подсолнечник (Helianthus); англ.: Sunflower; инд.: Suryamukhi • Сознание, повернутое к Свету (Consciousness turned towards the Light); • Сознание, повернутое к супраментальному свету (Consciousness turned towards the supramental light); • Телесное сознание, претерпевающее супраментальную трансформацию (The body-consciousness undergoing the supramental transformation); Поинциана красивейшая; Огонь (Fire); Poinciana pulcherrima; англ.: Peacock flower; инд.: Krishnachuda Полиантес клубненосный, Тубероза (Polianthes tuberosa); англ.: Tuberose; инд.: Rajanigandha • (Трубчатые воскообразные белые цветы); Новое творение (The New Creation); • (трубчатые воскообразные белые двойные цветы); Совершенное новое творение (The Perfect new creation); Помело; См. Грейпфрут; Помпельмус; См. Грейпфрут; Порана вьющаяся; Эфир (Ether); Porana volubilis; англ.: Horse-tail creeper; Порана метельчатая; Вода (Water); Porana paniculata; англ.: Bridal creeper; Портландия крупноцветковая (Portlandia grandiflora); англ.: White horse flower • Радость интегральной верности (Joy of integral faithfulness); • Мир интегральной верности (Peace of integral faithfulness); Портулак крупноцветный; Сострадание Шри Ауробиндо (Sri Aurobindo's compassion); Portulaca grandiflora; англ.: Rose Moss; Прозопис; См. Мескитовое дерево; Псеудерантемум (Pseuderanthemum) • Интегральная организация (Integral organisation); • Организация (Organisation); Птицемлечник зонтичный; Красота в коллективной простоте (Beauty in collective simplicity); Ornithogalum umbillatum; англ.: Star of Bethlehem; Равения нарядная; Счастливое сердце (Happy heart); Ravenia spectabilis; англ.: Lemonia; Ремнецветник; Ментальный дух имитации (Mental spirit of imitation); Loranthus; Роза (Rosa); англ.: Rose; инд.: Culab • (Белые розы, слегка розоватые); Любовь к Божеству (Affection for the Divine); • (Двухцветные розы); Баланс природы в любви к Божеству (Balance of the nature in the love for the Divine); • (Оранжево-розовые — цвета сомон — розы); Красота предложения себя служению Божеству (Beauty offering itself in the service of the Divine); • (Плотные прямые гроздья одиночных и двойных роз всех цветов); Общение с Божеством (Communion with the Divine); • («Огненная Королева», розы чуть розового цвета); Детальная сдача (Detailed surrender); • (Оранжевые розы); Пылающая любовь к Божеству (Flaming love for the Divine); • (Красные розы); Человеческая страсть, измененная в любовь к Божеству (Human passions changed into love for the Divine); • (Бледно-лиловые или розовато-лиловые розы); Смирение в любви к Божеству (Humility in the love for the Divine); • (Одиночные чистые белые розы); Интегральная любовь к Божеству (Integral love for the Divine); • (Все розы в целом); Любовь к Божеству (Love for the Divine); • (Полностью двойная середина к большим одиночным розам кроме «Сдачи и «Совершенной Сдачи»); Любящая сдача (Loving surrender); • (Желтые розы); Ментальная любовь к Божеству (Mental love for the Divine); • (Кремовые или желтые розы, слегка розовые); Ментальная любовь под психическим влиянием (Mental love under the psychic influence); • (Желтые розы, слегка оранжевые); Ментальная сдача (Mental surrender); • (Очень ароматные большие двойные розовые розы); Совершенная сдача (Perfect surrender); • (Маленькие белые розы в полных висячих кистях); Чистая духовная сдача (Pure spiritual surrender); • («Father's day» — Маленькие светло-оранжевые розы в маленьких кис-тях); Супраментальная привязанность к Божеству (Supramental attachment for the Divine); • (Очень ароматные розовые розы); Сдача (Surrender); • (Маленькие зеленые розы); Застенчивость в привязанности к Божеству (Timidity in attachment for the Divine); Роза сирийская См. Гибискус сирийский Ронделетия ароматная; Совершенство Махасарасвати в работах (Mahasaraswati's Perfection in Works); Rondeletia odorata; англ.: Sweet-smelling Rondeletia; Русселия кошенильная; Духовное стремление в физическом (Spiritual aspiration in the physical); Russelia coccinea; Русселия хвощеформная; Стремление в физическом к Божественной Любви (Aspiration in the physical for the Divine Love); Russelia equisetiformis; Руэллия клубненосная; Свет Кришны в витале (Krishna's light in the vital); Ruellia tuberosa; Руэллия цилиоза; Свет Кришны в физическом разуме (Krishna's light in the physical mind); Ruellia ciliosa; Сансевьера крупная; Радость духовности (Joy of spirituality); Sansevieria grandis; англ.: Bowstring hemp; Сарака индийская; См. Ашока; Свинчатка; Ананда Кришны (Krishna's ananda); Plumbago auriculata; англ.: Cape leadwort; Сезам индийский; Умиротворение (Conciliation); Sesamum indicum; англ.: Sesame; инд.: Til Селеницерцус (Крупный цветок); Супраментальные богатства (Supramental riches); Selenicereus; Сенполия фиалковая, Африканская фиалка, Узамбарская фиалка; Правильное движение в витале (Correct movement in the vital); Saintpaulia ionantha; Сесбания крупноцветковая; Начало Реализации (Beginning of Realisation); Sesbania grandiflora; инд.: Bok Сеткреазея пурпурная, Краснолист; Витал, управляемый присутствием (The vital governed by the presence); Setcreasea purpurea; Сизигиум ямбоза; Власть над собой (Mastery); Syzygium jambos; англ.: Rose apple; инд.: Jamun Синнингия (Глоксиния) (Sinningia speciosa) • Сбалансированное использование интегральной силы (Balanced use of the integral power); • Расширение самого материального витала (Broadening of the most material vital); Сирень; Способность к распознанию (Distinction); Syringa; англ.: Lilae; Слива обыкновенная; Улыбка природы (Smile of Nature); Prunus communis; англ.: Almond; инд.: Badam Собачья роза; Психическое парение природы (Psychic soaring of nature); Rose canina; Соландра харвеги; Абсолютная правдивость (Absolute truthfulness); Solandra hartwegii; англ.: Chalice wine; Солянум торвум; Бесстрашие (Fearlessness); Solanum torvum; Солянум трилобатум; Витальная храбрость (Vital courage); Solanum trilobatum; Спатоглоттис складчатый; Spathoglottis plicata • Интегральная привязанность к Божеству (Integral attachment for the Divine); • Витальная привязанность к божеству (Vital attachment for the divine) Спатодея колокольчатая; Страсть (Passion); Spathodea campanulata; Споробол; Смирение (Humility); Sporobolus capillaris; англ.: Drop seed; Страстоцвет; См. Пассифлора голубая; Стрелиция королевская; Супраментальная птица (Supramental bird); Strelitzia regina; Табак крылатый «крупноцветный»; Здравый смысл (Common sense); Nicotiana alata «grandiflora»; англ.: Tobacco; инд.: Tambakhoo Табернемонтана корончатая (Tabernaemontana coronaria) • Интегральная ментальная чистота (Integral mental purity); • (одиночные белые похожие на поднос цветы); Ментальная чистота (Mental purity); • (двойные ароматные белые цветы); Совершенная ментальная чистота (Perfect mental purity); Талинум отклоненный; Витальная фантазия (Vital fantasy); Talinum patens; англ.: Fame Flower; Тектония большая; См. Тиковое дерево; Тёрнера ильмолистная, Тёрнера вязолистная элегантная; Пробуждение физического ума (Awakening of the physical mind); Turnera ulmifolia elegans; Теспезия обыкновенная; Здоровье (Health); Thespesia populnea; англ.: Portia tree; инд.: Bhendi Тиковое дерево, Тектония большая; Отречение от желаний (Renunciation of desires); Tectona grandis; англ.: Teak; Титония круглолистная; Физическое сознание, полностью повернутое к Божеству (Physical consciousness entirely turned towards the Divine); Tithonia rotundifolia; Торения Фурье; Игра Кришны в материи (Krishna's play in matter); Torenia fournieri; Торения Фурье «Alba»; Интегральная игра Кришны (Krishna's integral play); Torenia fournieri «Alba»; англ.: Wishbone flower; Тристеллатейя южная; Ментальная честность (Mental honesty); Tristellateia australis; Тубероза; См. Полиантес клубненосный; Тунбергия Кирка; Раскрытие силе Шри Ауробиндо (Opening to Sri Aurobindo's Force); Thunbergia kirkii; Тунбергия крупноцветковая; Свет Кришны в разуме (Krishna's light in the mind); Thunbergia grandiflora; англ.: Heavenly Blue; инд.: Mulata Тунбергия прямостоячая (Thunbergia erecta) • Интегральное раскрытие к свету (Integral opening to the light); • Раскрытие материального витала свету (Opening of the material vital to the light); Тыква большая; Изобилие (Abundance); Cucurbita maxima; англ.: Kurmara; инд.: Pumpkin Тюльпан; Цветение (Blossoming); Tulipa; англ.: Tulip; Узамбарская фиалка; См. Сенполия фиалковая; Фенхель обыкновенный; Свет в крови (Light in the blood); Foeniculum vulgare; англ.: Fennel; инд.: Saumph Фиалка ароматная, Фиалка; Скромность (Modesty); Viola odorata; англ.: Sweet Violet; Фиалка трехцветная садовая, Анютины глазки; Мысли, повернутые к Божеству (Thoughts turned towards the Divine); Viola tricolor hortensin; англ.: Pansy; Флокс Друммонда (Phlox drummondii) • Мастерство в физических работах (Skill in physical work); • Мастерство в психической работе (Skill in psychic work); • Мастерство в витальной работе (Skill in vital work); • Мастерство интегральной работы (Skill of integral work); Хвощ полевой; См. Каллистемон; Хедихиум; Саччидананда (Satchidananda); Hedychium; англ.: Ginger-lily; инд.: Dulaba champa Хлопчатник (Желтый или белый с красной серединой); Материальное изобилие (Material abundance); Gossypium; англ.: Cotton; инд.: Rui Хлопчатник древовидный; Успех в самом материальном витале (Success in the most material vital); Gossypium arboreum; англ.: Silk cotton; Хлорофитум высокий виттатум, Капский хлорофитум; Внимательность (Care); Chlorophytum elatum vittatum; англ.: Spider plant; Холмшельдия кроваво-красная (Holmskioldia sanguinea); англ.: Cup-and-saucer plant; • Любознательность (Curiosity); • Ментальная любознательность (Mental curiosity); • Физическая любознательность (Physical curiosity) Хризантема (Chrysanthemum morifolium) • Жизненная энергия (Life Energy); • Жизненная энергия в витале (Life energy in the vital); • Супраментализованная жизненная энергия (Supramentalized life energy); Целозия серебристая (Celosia argentea); англ.: Cockscomb; • Физическое стремление к бессмертию (Physical aspiration for immortality); • Витальное стремление к бессмертию (Vital aspiration for immortality); Целозия серебристая «Гребенчатая» (Celosia argentea «Cristata»); англ.: Cockscomb; • Смелость (Boldness); • Ментальная смелость (Mental boldness); • Физическая смелость (Physical Boldness); Цереус; Фортуна (Fortune); Cereus; англ.: Hedge cactus; Цеструм диурнум; Свет (Light); Cestrum diurnum; англ.: Queen of the Day; инд.: Din-ka-Raja Цеструм ночной, Ночной жасмин; Воздух (Air); Cestrum nocturnum; англ.: Night queen; инд.: Raat-ki-Rani Цеструм пурпурный; Свет в витале (Light in the vital); Cestrum purpureum; Цинния (Zinnia) • (Маленькие одиночные желтые или белые); Детальная стойкость (Detailed endurance); • (крепкие, сложноцветные); Стойкость (Endurance); • Стойкость верхнего витала (Endurance of the higher vital); Zinnia; • Интегральная стойкость (Integral endurance); • (пестрые или многоцветные); Разнообразная стойкость (Manifold endurance); • Ментальная стойкость (Mental endurance); • Физическая стойкость (Physical endurance); • Психическая стойкость (Psychic endurance); • Супраментальная стойкость (Supramentalized endurance); • Витальная стойкость (Vital endurance); Цитрус крупный; См. Грейпфрут; Челнобородник, Лимонная трава; Помощь (Help); Cymbopogon; англ.: Lemon grass; Чина душистая, Душистый горошек; Мягкость (Gentleness); Lathyrus odoratus; англ.: Sweet Pea; Шалфей голубой; Свет Кришны в Надразуме (Krishna's light in the Over-mind); Salvia farinacea; англ.: Blue Sage; Шерстяное дерево; См. Капок; Щедок; См. Грейпфрут; Щирица; См. Амарант двухцветный; Эвкалипт; Отмена эго (Abolition of the ego); Eucalyptus; англ.: Eucalyptus; Эгле мармеладное, Яблоня лесная; Преданное отношение (Devotional attitude); Aegle marmelos; англ.: Wood apple; инд.: Bael, Bel fruit, Bengal Quince Эрантеум Уатта; Свет Кришны в подсознании (Krishna's light in the subcons-cient); Eranthemum wattii; Эритрина индийская 'Parcellii'; Материя готовится воспринять супраментал (Matter prepares itself to receive the supramental); Erythrina indica «Par-cellii»; Яблоня лесная; См. Эгле мармеладное; Якорца стелющаяся; Первое ментальное пробуждение в материи (First mental awakening in matter); Tribulus terrestris; Ятрофа мултифида; Первое появление психического в материи (First emergence of the psychic in matter); Jatropha multifida; [/QUOTE] © "Цветы их духовное значение" Перевод с английского Дмитриева М.Г.
Главное за неделю