На главную страницу


Азбука Морзе


   RSS
Азбука Морзе, применима на деле?
Не буду спорить что Морзе не сравнить с современными способами передачи информации, однако заинтересовал такой вопрос: Применяется ли Морзе в настоящее время на море, пусть не ключом так светом?
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 След.
Ответы
В немецком видимо есть дополнительные буквы, но в остальном он соответствует стандартной международной азбуке Морзе. У русских есть своя азбука, для использования кириллицы. Радист будет просто записывать те буквы которые слышит. Потом расшифровать это - уже другое дело. Часто тот текст который запишет радист не будет нести никакой смысловой нагрузки в любом случае - будет требовать расшифровки.
Изменено: Алексей Д - 07.04.2009 22:09:34
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Штирлиц слушает приемник и записывает цифры - шифровку из «центра»:
78577.jpg (10.55 КБ)
"Для полного счастья человека необходимо иметь славное Отечество". Симонид Кеосский, древнегреческий поэт.
Там не азбука Морзе была)))))
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
развитие радио на момент вов, конечно, внесло свои коррективы, в то время была охота на шифровалые машины друг друга.
"Для полного счастья человека необходимо иметь славное Отечество". Симонид Кеосский, древнегреческий поэт.
У Штирлица была "шифровальная книга". А погоня за шифровальными машинами была у британцев с немцами. ;)
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Цитата
Алексей Д пишет:
погоня за шифровальными машинами была у британцев с немцами

Я знаю, "Энигма", например! :)
Даа...

У остальных с шифровальными возможностями было по-разному. Например известно, что американцы расшифровывали японские коды быстрее самих японцев.
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Цитата
Радист будет просто записывать те буквы которые слышит.
Профессиональный радист слышит все-таки слова, а не буквы. У меня отец в предофицерстве служил срочную на узле флота - говорит слова по "мелодике" различать начинаешь.
Забавно, как они при помощи лишних точек в сообщениях пытались переписываться с бойцами с той стороны - что, конечно, строго каралось.

А еще передача Морзе очень не защищена с точки безопасности, т.к. каждого оператора можно опознать по его "почерку".
Не хлебом единым
Аналогия точки и тире используется в водолазном деле: "дернуть" и "потянуть", имеющие свой свод условных сигналов
"Для полного счастья человека необходимо иметь славное Отечество". Симонид Кеосский, древнегреческий поэт.
Цитата
Алексей Д пишет:
Например известно, что американцы расшифровывали японские коды быстрее самих японцев.
Японский код взломал американский ученый, не знавший японского языка. :S:
Не хлебом единым
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 След.
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)



Copyright © 1998-2024 Центральный Военно-Морской Портал. Использование материалов портала разрешено только при условии указания источника: при публикации в Интернете необходимо размещение прямой гипертекстовой ссылки, не запрещенной к индексированию для хотя бы одной из поисковых систем: Google, Yandex; при публикации вне Интернета - указание адреса сайта. Редакция портала, его концепция и условия сотрудничества. Сайт создан компанией ProLabs. English version.